25.7 C
Москва
Среда, 20 мая, 2026

Попасть впросак: 7 загадочных крылатых выражений славян, происхождение которых всё объясняет

Дата:

Разбираемся, где на самом деле находится просак, почему сокол оказался голым и зачем смотреть на зубы коня.

Вы когда-нибудь задумывались о тех причудливых выражениях, которые оставили наши предки-славяне? От «попасть впросак» до «дело в шляпе» — эти крылатые фразы больше чем просто выражения — окна в прошлое. Достаточно сопоставить некоторые фразеологизмы, чтобы убедиться в оригинальности и неповторимости этих выражений, нередко обусловленных историческими и культурными фактами жизни народа. Вот семь загадочных крылатых выражений славян, происхождение которых вас точно удивит!

Эта фраза говорит о человеке как о страшно бедном или даже нищем. Обычно думают, что речь идёт о птице соколе. Но она здесь ни при чём. На самом деле сокол — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая (голая) чугунная болванка, закреплённая на цепях. Ничего лишнего! Отсюда и выражение. А как вы себе представляли птицу голышом?

Попасть впросак: 7 загадочных крылатых выражений славян, происхождение которых всё объясняет

В старину на Руси путём называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутёвый человек.

«Попасть впросак» означает оказаться в затруднительном, неловком или смешном положении. Сегодня мало кто сразу ответит, где этот «просак» находится и почему там так плохо. Когда‑то давно этим словом — «просак» — называли станок для скручивания верёвок и канатов. Попасть в него концом одежды или волосами было, мягко говоря, небезопасно и грозило серьёзными увечьями. Однако есть и вторая версия, которая стала популярной благодаря фильму «Жмурки». Дело в том, что, по мнению героя Никиты Михалкова, «просак» — это промежность, примерно то же самое, что и задний проход. Однако она не имеет ничего общего с реальным значением данного слова. Это просто фантазия сценариста, которая, впрочем, быстро ушла в народ, — версия стала популярной и даже успела закрепиться как «правдивая». Однако эта гипотеза не опирается ни на какие источники, так что не стоит воспринимать её всерьёз.

Попасть впросак: 7 загадочных крылатых выражений славян, происхождение которых всё объясняет

Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение всё живёт, потому что некогда полюбилось нашим предкам.

Читать также:
Артист Вахтанговского театра Алексей Кузнецов скончался на 83-м году жизни

Много лет назад в качестве ценного и дорогого подарка часто выступали лошади и породистые скакуны. Одним из главных критериев качества был возраст лошади, и от него сильно зависела цена, а недобросовестные продавцы часто пытались скостить несколько лет своему товару, чтобы продать его подороже. Лошадь — жвачное животное, оно постоянно работает зубами, перетирая пищу и, естественно, они от процесса изнашиваются. По зубам можно определить примерный возраст животного, а соответственно, и цену. Когда же лошадь преподносилась в качестве дара, то оценивать её возраст и проверять зубы было неприлично, ведь это же подарок, а не дорогостоящая покупка, отсюда и появилось выражение.

Попасть впросак: 7 загадочных крылатых выражений славян, происхождение которых всё объясняет

Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким, — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле всё не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далёком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Когда говорят «дело в шляпе», это означает: всё в порядке, всё удачно закончилось. Иногда объясняют происхождение этой поговорки тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи. Однако слово «шляпа» пришло к нам не раньше чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к «немецким» — иноземным — уборам. Вряд ли редкое слово это могло попасть тогда же в народную поговорку. Есть другое объяснение: гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы получить взятки. Очень возможно, что на вопрос «Ну, как моё дело?» приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: дело — в шляпе. Вот отсюда и могла родиться наша поговорка.

Еще

Новое на сайте

Покупка авиабилетов онлайн: почему путешественники выбирают цифровые сервисы

Еще несколько лет назад поиск билетов на самолет занимал немало времени. Людям приходилось обращаться в кассы, сравнивать предложения вручную и подстраиваться под график авиаагентств....